Все для твоей семьи Family365.ru

Фиксиләр. Теперь Дим Димыч и Фиксики знают татарский!

60 серий сериала Фиксики переведены на татарский и доступны бесплатно на сайте Министерства образования и науки Республики Татарстан.

Это результат работы госпрограммы «Сохранение, изучение и развитие государственных языков РТ и других языков в РТ на 2014−2020 годы».

Посмотрите и покажите детям! Отличная инициатива, ведь это не просто дубляж, причем соответсвующий по голосам оригиналу, но и адаптированные заставки и прочие элементы.

Up: Ранее мы сообщали, что дубляж осуществила компания Новый век. Однако, по уточненной информации, дубляж осуществлен на студии Аксу компанией «Наследие нашего народа» по заказу минобрнауки РТ.

Ранее компанией «Наследие нашего народа» по заказу Министерства образования и науки Республики Татарстан был сделан дубляж известных отечественных мультипликационных фильмов производства «Союзмультфильм», таких как «Трое из Простоквашино», «Малыш и Карлсон», «Винни-Пух», «Львенок и Черепаха», «Двенадцать месяцев», «38 попугаев», «Крокодил Гена», «Чебурашка», «Котенок Гав», «Золушка» и многие другие.